На сцене Херсонского муздрамтеатра аннексировали «Донбасс»
В Херсонском академическом музыкально-драматическом театре имени Николая Кулиша – очередная премьера.
На этот раз зрителей пригласили в «Дом на границе». Так называется спектакль по пьесе польского классика Славомира Мрожека.
Спектакль начинается еще в холле. Там зрителям показывают мультфильм «Конфликт», созданный на «Союзмультфильме» в 1983 году. Герои мультфильма – обыкновенные спички. Ссора, вспыхнувшая из-за пустяка, перешла в настоящее сражение, в котором сгорели обе враждовавшие стороны. Антивоенная лента, снятая три десятка лет назад одним из ведущих советских аниматоров Гарри Бардиным, сейчас обрела «второе дыхание».
По словам режиссера-постановщика спектакля Сергея Павлюка, текст пьесы польского классика несколько изменен. Это сделано, чтоб «подогнать» произведение, написанное в 1993 году, под нынешние реалии.
Спектакль «Дом на границе» – история из жизни одной семьи. Эти люди привыкли приспосабливаться к обстоятельствам из инстинкта самосохранения. Жена – опустившаяся красивая женщина – держит в своих руках весь дом и мужа-алкоголика. Ей подчиняется и старуха-мать, ненавидящая свою дочь и ту жизнь, которая ей уготована. Однако в этом аду все уже распределено, сценарий жизни расписан до мелочей. Каждый знает свое место и свой секрет выживания. И вот в этот «порядок» врывается нечто новое: приезжают незваные гости. Это полностью меняет существование семьи. Стремление каждого из ее членов выжить в новой ситуации порождает серию убийств, и каждый готов примириться с уничтожением своих родных лишь бы смерть прошла мимо него.
Весь спектакль буквально состоит из символов. Особенно это касается образа нашей Украины. По замыслу режиссера, она постоянно танцует с дипломатами, а когда музыка стихает, то замирает в позе… дачника.
Когда приходят американские и российские «гости», она почему-то не боится, а идет прихорашиваться и угощает гостей варениками. Она мирится с тем, что захватчики аннексировали холодильник «Донбасс» и даже домашнюю консервацию.
Но самое страшное – мирится с тем, что те же гости убили ее мать и провели границу между двумя империями даже через… уборную. А вареники, которые стоят по другую сторону стола, становятся контрабандными.
В спектакле муж героини привыкает к переходу через две таможни, к тому, как каждую ночь через его кровать перелезают диверсанты и контрабандисты.
Эту работу выпустили в рамках творческой лаборатории, где молодые актеры стремились максимально раскрыть свои таланты.
В конце представления перед зрителями развернули ширму с прикрепленными к ней зеркалами. И каждый увидел свою реакцию на этот экспериментальный трагифарс.
Увага! Ми увімкнули премодерацію. Коментарі з'являються із затримкою